NA LISTI Od 04.8.2010.g. /
LISTED SINCE August 4th, 2010 among leading European magazines: |
All Rights Reserved
Publishers online and owners: Peter Tase and Sabahudin Hadžialić, Whitefish Bay, WI, United States of America MI OBJEDINJUJEMO RAZLIČITOSTI... WE ARE UNIFYING DIVERSITIES |
Tamara Lujak, Belgrade, Serbia
Tamara Lujak (1976, Beograd), konzervator, piše kratke priče, aforizme, epigrame, haiku, književne prikaze i dr. Bavi se prevođenjem. Novinar, saradnik i urednik brojnih časopisa. Objavljivana u časopisima i zbornicima. Prevođena na poljski. Sa Milicom Cincar Popović, vodi radionicu kreativnog pisanja „Reč i glas” i organizuje književne događaje BG Storytelling kluba „Reč i glas“, sa Gordanom Petković i Natašom Stanić vodi književnu tribinu „Iz iskre - reči“ u UKS-u. Jedan od pokretača umetničko-ekološkog projekta „Čisto i bistro“, pri PSK „Kopaonik“. Osnivač sajta Beleg. Objavila zbirke priča Vilina planina (2006), Priče sa oblaka (internet izdanje, Projekat Rastko, 2012), zbirku aforizama Čitanje, uslov življenja (internet izdanje, Projekat Rastko, 2012) i Rečnik straha (Mladenovac, 2014). Dobitnik povelje „Kraljevskog književnog kluba Karađorđević” za aforizam 2006. godine, nagrade za najizazovniji aforizam na temu „S čim u Evropu“ Kluba umjetničkih duša Mrkonjić Grad (2011). Dobitnik treće nagrade Umetničkog udruženja „Multi Art“ iz Zrenjanina (2006), treće nagrade za najoriginalniju basnu Kluba umjetničkih duša Mrkonjić Grad (2011), prve nagrade Druženja žena „Sva lepota sveta“ (2006) i prve nagrade udruženja građana „SCI&FI“ za kratke priče (2006).
Bez straha, sa stilom..
Bez straha uranja u tekst, u svoje misli, ogoljena ili skrivena, sasvim svejedno. Snagu da nastavi crpi u iskrenom osmehu, oporo se prepliće sadašnje i buduće vreme. Nudi širokogrudo životnost kao odgovor na fikciju. Ona je sad i tu! Aktivno prisutna u svim situacijama, posebnim pikantnim uzburkanostima i razmenama energija... Tamara Lujak je sigurno književnik koji puno obećava i nećete se sigurno lako odvojiti i ostati ravnodušni čitanjem bilo kog njenog stila. Riječ Zamjenika urednika Tatjana Debeljački 30.1.2016.g. |
Without a fear, with style ..
Without a fear she plunges into the text, in her own thoughts, bald or hidden, it does not matter. she scoops the strength to continue within the sincere smile, harsh interlacing of the current and future time. She offers generously vitality in response to fiction. She is now even here! Actively present in all situations, in specially spicy turmoil and exchange of energies ... Tamara Lujak is surely a promising writer and you will not surely be easily detached from her and stay indifferent through reading of any of her style. Deputy Editor's word Tatjana Debeljački 30.1.2016 |
|
|
Tamara Lujak, Priče sa oblaka, str. 38, Presing, Mladenovac, 2016.
Oblaci mašte i vrednost zemaljskih stvari
Lagašna i nežna pripovedanja jedne osobene i odista tanane mašte, u isto vreme neobavezne i mudre priče, čine ovu knjigu očaravajućom. Sve je u njoj kao od samih oblaka sačinjeno, vazdušasto i u blagim bojama slikano, tako da svakog čitaoca blaži i obasjava tihom i radosnom svetlošću.
Izvori pripovedanja Tamare Lujak u ovoj knjizi razni su, sjedinjeni u jedan jedini skladan svet prirode, koji je međutim prikazan kao svet uzbudljivih, iz čuda nastalih, rađanja atmosferskih pojava i pojedinih nebeskih i zemaljskih zbivanja, što su delo nebeskih stvaralačkih sila.
Najprisnije su prikazane vile, ponekad vilenjaci, bića koja postoje u pričama i verovanjima svih naroda sveta. Spisateljica je svojim ličnim stilom smelo prikazala taj svet narodnih priča, mitologije, predanja, religija i fantastike kao lica jedne jedine pozornice, mekog i dobrog neba dečjeg sna.
U osnovi, priče u celini nalik su na neku enciklorediju nastanka nebeskih stvari, koje su ovde zapravo najudaljenije od stvarnosti kakvu znamo. Tamarin leksikon za decu je poetska tvorevina. Ova knjiga koja objašnjava neobjašnjivo zapravo je De rerum natura za najmlađe, ali ne manje uzbudljiva od nauke.
Deca i osetljive osobe, ljudi s bogatim životom svoje duše, prepoznaće lako jezik Tamare Lujak: žeđ svih nas za lepotom, mirom i uzvišenošću tolika je da našim najskrivenijim, ali najprečim potrebama svet umetničkog izraza nije samo olakšanje, uteha, nego i nasušni vodič.
U dvadeset pet priča ove knjige pojavljuju se vile, polubogovi, bogovi, kao i na nekoliko mesta lično Vrhovni Bog, bilo da su ova lica uzeta iz starogrčkog mita, staroslovenske religije ili iz srpske narodne književnosti. Imena koja su licima data upućuju na poreklo, a nekad su sasvim izvorna.
Pouka je nastala slučajno, uzgredno. Ideal ovih priča je lepo, duševno, prisno, milo, čarobno, ideal koji je postignut. Atmosfera koja nas obuzima dolazi, međutim, najviše iz elementa koji je živa sredina prirode: kiša, rosa, mirisi, vetrovi, vazduh, oblaci, pahuljice, trava, cveće kristali, zvezde.
Naročito su lepa imena, postojeća i izmišljena. Imena vila kazuju sama o karakteru pripivedanja: Belija, Ljubišnja, Perunuša... Bogovi su uglavnom iz antike starih Slovena. Vrhovni bog je Belbog, a pojavljuje se i Jutrobog koji je, razume se, bog jutarnjih trenutaka, svanuća, zore, svetlosti.
Lirski, pesnički učinak je u ovim pričama glavno. Kad bismo se udubili u izraz ove proze, naišli bismo na mnoga upoređenja. Tamarin način književnog izraza podseća na G. Bašlara i njegove traktate o elementima, vodi, zvezdama. Ili na Fernanda Pesoa, portugalskog pesnika, velikog maštara...
Pomenuti pesnik zapisao je: „U svakom uglu moje duše sedi po jedan vrhovni Bog raznih religija.“ Priče Tamare Lujak takođe su formalno i iz kultura mnogobožačkih, ali vera ove knjige je verovanje u istinsku lepotu, odnosno - knjiga je pisana sa punom svešću o čežnji dece za plemenitim.
Spisateljica se ne libi da prikaže i realnu ljubav. U kratkoj priči u kojoj su, lično, učesnici i Zevs i žena mu Hera, vrhovni bogovi jedne od najvećih civilizacija sveta, stare Grčke, vole se gotovo zemaljskom ljubavi. Uopšte ova knjiga pokušava da prikaže spoj neba i zemlje.
Naslovi su u obliku pitanja. Ovo literarno „Da li znate?“ pruža raznovrsne i neočekivane, a uvek pametne i lake lirske odgovore. Pitanje stvarnosti je pitanje razvijene duše. Ko čita stalno, taj će i odgovore shvatiti kako treba. Pročitao sam hiljade knjiga, iz ove i ja sam dobio, najzad neka obaveštenja...
Nebeskim bićima i oblacima ne protiče vreme u uživanju, lagodnosti, neradu i dosadi. Ne, ona uvek imaju pune ruke posla. Imaju ona i sukobe i nesloge. Imaju ona i težnje. Jedna od vila se neprekidno penje planinom, sve više i više, ona teži sve boljem. S vrha ona zauvek odlazi na nebo...
Pored lepog jezika i čistog stila, pomenuću još jednu mudrost. Tamara na jednom mestu kaže. „Volim, dakle postojim.“ Ovo je smela varijacija izraza francuskog filosofa Renea Dekarta, koja glasi: „Rasuđujem, dakle postojim“. Ali – ljubav je, i mašta je, iznad razuma. To piše samo u dobrim knjigama.
Laza LAZIĆ
Oblaci mašte i vrednost zemaljskih stvari
Lagašna i nežna pripovedanja jedne osobene i odista tanane mašte, u isto vreme neobavezne i mudre priče, čine ovu knjigu očaravajućom. Sve je u njoj kao od samih oblaka sačinjeno, vazdušasto i u blagim bojama slikano, tako da svakog čitaoca blaži i obasjava tihom i radosnom svetlošću.
Izvori pripovedanja Tamare Lujak u ovoj knjizi razni su, sjedinjeni u jedan jedini skladan svet prirode, koji je međutim prikazan kao svet uzbudljivih, iz čuda nastalih, rađanja atmosferskih pojava i pojedinih nebeskih i zemaljskih zbivanja, što su delo nebeskih stvaralačkih sila.
Najprisnije su prikazane vile, ponekad vilenjaci, bića koja postoje u pričama i verovanjima svih naroda sveta. Spisateljica je svojim ličnim stilom smelo prikazala taj svet narodnih priča, mitologije, predanja, religija i fantastike kao lica jedne jedine pozornice, mekog i dobrog neba dečjeg sna.
U osnovi, priče u celini nalik su na neku enciklorediju nastanka nebeskih stvari, koje su ovde zapravo najudaljenije od stvarnosti kakvu znamo. Tamarin leksikon za decu je poetska tvorevina. Ova knjiga koja objašnjava neobjašnjivo zapravo je De rerum natura za najmlađe, ali ne manje uzbudljiva od nauke.
Deca i osetljive osobe, ljudi s bogatim životom svoje duše, prepoznaće lako jezik Tamare Lujak: žeđ svih nas za lepotom, mirom i uzvišenošću tolika je da našim najskrivenijim, ali najprečim potrebama svet umetničkog izraza nije samo olakšanje, uteha, nego i nasušni vodič.
U dvadeset pet priča ove knjige pojavljuju se vile, polubogovi, bogovi, kao i na nekoliko mesta lično Vrhovni Bog, bilo da su ova lica uzeta iz starogrčkog mita, staroslovenske religije ili iz srpske narodne književnosti. Imena koja su licima data upućuju na poreklo, a nekad su sasvim izvorna.
Pouka je nastala slučajno, uzgredno. Ideal ovih priča je lepo, duševno, prisno, milo, čarobno, ideal koji je postignut. Atmosfera koja nas obuzima dolazi, međutim, najviše iz elementa koji je živa sredina prirode: kiša, rosa, mirisi, vetrovi, vazduh, oblaci, pahuljice, trava, cveće kristali, zvezde.
Naročito su lepa imena, postojeća i izmišljena. Imena vila kazuju sama o karakteru pripivedanja: Belija, Ljubišnja, Perunuša... Bogovi su uglavnom iz antike starih Slovena. Vrhovni bog je Belbog, a pojavljuje se i Jutrobog koji je, razume se, bog jutarnjih trenutaka, svanuća, zore, svetlosti.
Lirski, pesnički učinak je u ovim pričama glavno. Kad bismo se udubili u izraz ove proze, naišli bismo na mnoga upoređenja. Tamarin način književnog izraza podseća na G. Bašlara i njegove traktate o elementima, vodi, zvezdama. Ili na Fernanda Pesoa, portugalskog pesnika, velikog maštara...
Pomenuti pesnik zapisao je: „U svakom uglu moje duše sedi po jedan vrhovni Bog raznih religija.“ Priče Tamare Lujak takođe su formalno i iz kultura mnogobožačkih, ali vera ove knjige je verovanje u istinsku lepotu, odnosno - knjiga je pisana sa punom svešću o čežnji dece za plemenitim.
Spisateljica se ne libi da prikaže i realnu ljubav. U kratkoj priči u kojoj su, lično, učesnici i Zevs i žena mu Hera, vrhovni bogovi jedne od najvećih civilizacija sveta, stare Grčke, vole se gotovo zemaljskom ljubavi. Uopšte ova knjiga pokušava da prikaže spoj neba i zemlje.
Naslovi su u obliku pitanja. Ovo literarno „Da li znate?“ pruža raznovrsne i neočekivane, a uvek pametne i lake lirske odgovore. Pitanje stvarnosti je pitanje razvijene duše. Ko čita stalno, taj će i odgovore shvatiti kako treba. Pročitao sam hiljade knjiga, iz ove i ja sam dobio, najzad neka obaveštenja...
Nebeskim bićima i oblacima ne protiče vreme u uživanju, lagodnosti, neradu i dosadi. Ne, ona uvek imaju pune ruke posla. Imaju ona i sukobe i nesloge. Imaju ona i težnje. Jedna od vila se neprekidno penje planinom, sve više i više, ona teži sve boljem. S vrha ona zauvek odlazi na nebo...
Pored lepog jezika i čistog stila, pomenuću još jednu mudrost. Tamara na jednom mestu kaže. „Volim, dakle postojim.“ Ovo je smela varijacija izraza francuskog filosofa Renea Dekarta, koja glasi: „Rasuđujem, dakle postojim“. Ali – ljubav je, i mašta je, iznad razuma. To piše samo u dobrim knjigama.
Laza LAZIĆ
VILLA AMIRA, Street Ante Starčevića 33,
|
LP vinyl sell from
|
.
Copyright © 2016 Peter Tase & Sabahudin Hadžialić
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publishers and owners: Peter Tase & Sabahudin Hadžialić
Whitefish Bay, WI, United States of America
Diogen pro kultura magazin (Online)
ISSN 2296-0929
Diogen pro kultura magazin (Print)
ISSN 2296-0937
Library of Congress USA / Biblioteka - Knjižnica Kongresa SAD
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: http://www.diogenpro.com/diogen-all-in-one.html
Pošta/Mail USA: Peter Tase, 5023 NORTH BERKELEY BLVD. WHITEFISH BAY, WI, 53217, USA
Pošta/Mail BiH: Sabahudin Hadžialić, Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publishers and owners: Peter Tase & Sabahudin Hadžialić
Whitefish Bay, WI, United States of America
Diogen pro kultura magazin (Online)
ISSN 2296-0929
Diogen pro kultura magazin (Print)
ISSN 2296-0937
Library of Congress USA / Biblioteka - Knjižnica Kongresa SAD
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: http://www.diogenpro.com/diogen-all-in-one.html
Pošta/Mail USA: Peter Tase, 5023 NORTH BERKELEY BLVD. WHITEFISH BAY, WI, 53217, USA
Pošta/Mail BiH: Sabahudin Hadžialić, Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina