NA LISTI Od 04.8.2010.g. /
LISTED SINCE August 4th, 2010 among leading European magazines: |
All Rights Reserved
Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić, MSc Sarajevo & Bugojno, Bosnia and Herzegovina MI OBJEDINJUJEMO RAZLIČITOSTI... WE ARE UNIFYING DIVERSITIES |
Darko Habazin DAKS, Beograd, Srbija
Zovem se Darko Habazin DAKS, objavio sam osam knjiga do sada. Dve knjige aforizama SVEVIDICE i KLOT DO FRKETA, tri zbirke poezije BITI, ODISEJ KVARTA i ZAR, dve zbirke haiku -a haiku plaketu na srpskom i engleskom jeziku VIDIK OČIJU i haiku slagalicu na srpskom i engleskom jeziku NA HORIZONTU SVETLOST kao i zbirku dečjih priča ANGELOSNE PRIČE, pišem i recenzije, urednikujem, novinarišem, vodim književne programe i animiram predškolsku populaciju da što ranije zavole čitanje i da im bar to pomogne da, za sada, ostanu dobri mali ljudi... Živim u Beogradu i imam 47 godina.
VILLA AMIRA, Street Ante Starčevića 33,
|
LP vinyl sell from
|
DAKS as the essence
Bukovsky crudity and cruelty of Oklopđić. All this could be weaven out of thepoetry of Darko HABAZIN Daks. But his poetry is not just procreation of thoughts with poetic words, but focus of the words with human interaction. The poet is the poet surrounded by the life and work. Darko is that within the complex appearance of his prose-poetry creations. Knowing him, I am convinced that the doors of hope faced with the shield of tastelessness of environment are slowly opening. Bad taste, are the others. Those who hinder. He is a fighter. Theoretical paths of actions. Soon, I hope the actual creativities as well. Self directed. His poetry it is already. While softly speaks bounded with strength. Virtue of his own corps forces. Hyperbola of cries as opposed to metaphor of pleasure. Not just the one that belong to him. Riječ urednika Sabahudin Hadžialić |
DAKS kao suština
Sirovost Bukovskog i surovost Oklopđića. Sve se to može istkati iz poetike Darka Habazina Daksa, ovdašnjeg. No, njegova poetika nisu samo oplodnja misli riječima poetskim već usmjerenost riječi ljudskim očovječenjima. Pjesnik je pjesnik životom i djelom omeđen. Darko to jeste unutar višeslojnosti svojih kreacija prozno-poetskih. Poznavajući ga, uvjeren sam da se te dveri nade, suočene sa oklopom neukusa okruženja, polako otvaraju. Neukus, to su drugi. Oni što sputavaju. On je borac. Mislenih radnji. Uskoro, nadam se i konkretnih kreativnosti. Sebi usmjerenih. Njegova poetika to već jeste. Dok tiho govori jakošću omeđena. Silinom zbora vlastitih silnica. Hiperbolom uzvika nasuprot metafori užitka. Ne samo svojoj. Editor's word Sabahudin Hadzialic |
OSLON
Damo od mentala kose crne tako razlistana... Jačaj kišo nadolazeće zvuke nago oslanjanje STIH DO ŽUČI Strofa samo još fali nadam se - da na nju neće doći red životu - iako nas juriš posteljica je trebna i čvršći sed KAO DA SAM UKLET Pesnik sa štitom poticaje brani vetru baš ako moraš stani i umiri zatrešene grane a ti kišo ledi raštaje Ja prokletnik ljubiću i dalje gospe sa putirom telom što znaju čoveka da porode |
BEZ PLAŠTA
U plaštu šuškavom misli roje trebaju li ove krivnje i procene... Opet pomenuh jare svećo gori i kad svane Od sad dela da vojuju efemeride sve na stranu so na kožu ne u ranu UMORNICI Umornice već jednom oveseli se rečitih stihova beše dosta životu prepusti da ih tvori I ako možeš samo voli, samo voli... |
NEVID
Zvono se oglasilo sa interfona.
- Tko li je sad... Ovde me niko ne poznaje. Živim inkognito. Samo noću izlazim, nabavljam hranu i satima šetam...
Zvono se čulo po drugi put
-Ne smem da otvorim, deportovaće me u domovinu. Ako ga čujem i po treći put, otvoriću... Ako su iz imigracionog, bar da ne budu grubi.
Čekam... Prošao je minut, možda i dva. Cela večnost.
-Nešto se u meni pokrenulo. Izadjoh na ulicu gonjen neopisivom silom.
Niz nju je uz pomoć štapa nogu pred nogu odmicala mršava i pogurena starica. Prkosno je udarala štapom o tle koliko je god mogla dok se udaljavala.
Tad mi je sinulo. Potrčao sam za njom i to po prvi put za dana, svih ovih godina otkako sam u tudjini. Vikao sam za staricom koja je sve dalje odmicala.
-Gospođo, hej gospođo... Znao sam da mi je to majka. Ko zna koliko je dugo lutala po svetu ne bi li me našla a sada odmiče...
Otišao sam iz roditeljskog doma sa debelim razlogom. Možda je došla da mi javi novosti iz zemlje i da mi se još jednom za života pokaže.
Razum je proradio. U mestu zastadoh, setivši se imigracionog. Kako ništa u životu nije nemoguće, uhvatih sebe u razmišljanju kako se pravdam kao da sam se za pravo prevario. Izašla je iz vidokruga.
Ponovo, svom preostalom snagom otrčah u iznajmljeni stan prepuštajući se i dalje radoholičarskoj samoći.
Zvono se oglasilo sa interfona.
- Tko li je sad... Ovde me niko ne poznaje. Živim inkognito. Samo noću izlazim, nabavljam hranu i satima šetam...
Zvono se čulo po drugi put
-Ne smem da otvorim, deportovaće me u domovinu. Ako ga čujem i po treći put, otvoriću... Ako su iz imigracionog, bar da ne budu grubi.
Čekam... Prošao je minut, možda i dva. Cela večnost.
-Nešto se u meni pokrenulo. Izadjoh na ulicu gonjen neopisivom silom.
Niz nju je uz pomoć štapa nogu pred nogu odmicala mršava i pogurena starica. Prkosno je udarala štapom o tle koliko je god mogla dok se udaljavala.
Tad mi je sinulo. Potrčao sam za njom i to po prvi put za dana, svih ovih godina otkako sam u tudjini. Vikao sam za staricom koja je sve dalje odmicala.
-Gospođo, hej gospođo... Znao sam da mi je to majka. Ko zna koliko je dugo lutala po svetu ne bi li me našla a sada odmiče...
Otišao sam iz roditeljskog doma sa debelim razlogom. Možda je došla da mi javi novosti iz zemlje i da mi se još jednom za života pokaže.
Razum je proradio. U mestu zastadoh, setivši se imigracionog. Kako ništa u životu nije nemoguće, uhvatih sebe u razmišljanju kako se pravdam kao da sam se za pravo prevario. Izašla je iz vidokruga.
Ponovo, svom preostalom snagom otrčah u iznajmljeni stan prepuštajući se i dalje radoholičarskoj samoći.
.
Copyright © 2014 DIOGEN pro culture magazine & Sabahudin Hadžialić
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina