NA LISTI Od 04.8.2010.g. /
LISTED SINCE August 4th, 2010 among leading European magazines: |
All Rights Reserved
Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić, MSc Sarajevo & Bugojno, Bosnia and Herzegovina MI OBJEDINJUJEMO RAZLIČITOSTI... WE ARE UNIFYING DIVERSITIES |
Anesa Kazić, Sarajevo, Bosna i Hercegovina

Rođena u Sanskom Mostu, 1981.g. Živi i radi u Sarajevu.
Školovanje
2008- 2009 Jednogodišnji studij na daljinu pri Goethe Institutu, Sarajevo
2001- 2006 Filozofski fakultet Sarajevo- Odsjek za germanistiku (1.- 4. godine)
1997- 2001 Opċa gimnazija “Hasan Kikiċ”, Sanski Most (1.- 4. razreda)
1996- 1997 O Š “Hasanbeg Čekiċ- Čeko”, Sanski Most (8. razred)
1994- 1996 Werner- von- Siemens- Schule, Bocholt, Njemačka (5.- 7. razreda)
1992- 1993 Herman- Ehlers- Schule, Bocholt (3. i 4. razred)
1988- 1992 O Š “Vuk Karadžiċ” Sanski Most (1.- 4. razreda)
Radno iskustvo
2006 Gimnazija “Dobrinja”, Sarajevo
2006 Prevodilac za DVGW u BiH i Njemačkoj
2007 Turistički vodič za “Seniorenreisen Austria” (Crna Gora)
2007- 2011 O Š “Dositej Obradoviċ”, Prijedor, RS
2012 Competence d.o.o., Sarajevo
Dodatna usavršavanja
2011 Modul Interkulturalizam pri Pedagoškom zavodu USK
2009 Dodjeljena Licenca za vaspitno- obrazovni rad
2009 Položen stručni ispit
2009 Seminar “Demokratija”pri Goethe Institutu, Sarajevo
2007 Seminar “Biblioteka” pri Goethe Institutu, Sarajevo
2005 Seminar “Multikulturalizam za obnovu bosansko- hercegovačkog društva” pri Institutu za saradnju EBIS
Školovanje
2008- 2009 Jednogodišnji studij na daljinu pri Goethe Institutu, Sarajevo
2001- 2006 Filozofski fakultet Sarajevo- Odsjek za germanistiku (1.- 4. godine)
1997- 2001 Opċa gimnazija “Hasan Kikiċ”, Sanski Most (1.- 4. razreda)
1996- 1997 O Š “Hasanbeg Čekiċ- Čeko”, Sanski Most (8. razred)
1994- 1996 Werner- von- Siemens- Schule, Bocholt, Njemačka (5.- 7. razreda)
1992- 1993 Herman- Ehlers- Schule, Bocholt (3. i 4. razred)
1988- 1992 O Š “Vuk Karadžiċ” Sanski Most (1.- 4. razreda)
Radno iskustvo
2006 Gimnazija “Dobrinja”, Sarajevo
2006 Prevodilac za DVGW u BiH i Njemačkoj
2007 Turistički vodič za “Seniorenreisen Austria” (Crna Gora)
2007- 2011 O Š “Dositej Obradoviċ”, Prijedor, RS
2012 Competence d.o.o., Sarajevo
Dodatna usavršavanja
2011 Modul Interkulturalizam pri Pedagoškom zavodu USK
2009 Dodjeljena Licenca za vaspitno- obrazovni rad
2009 Položen stručni ispit
2009 Seminar “Demokratija”pri Goethe Institutu, Sarajevo
2007 Seminar “Biblioteka” pri Goethe Institutu, Sarajevo
2005 Seminar “Multikulturalizam za obnovu bosansko- hercegovačkog društva” pri Institutu za saradnju EBIS
VILLA AMIRA, Street Ante Starčevića 33,
|
LP vinyl sell from
|
Domovina, ja i...ljubav
Neopterećena mitološkim pretpostavkama veličine pojavnosti sveukupnog bića što identitetom nacionalis nazvaše, Anesa Kazić pred nas rasprostire bosanskohercegovački mozaik ljubavi, bola i...žaljenja. Pričajući priču svih onih dobrijeh ljudi koji bjehu u Bosni (ali i Hercegovini) tokom džehenema/pakla, što neko ratom nazvaše, ona pokušava probuditi, i ne samo oplakivanjem, već smislenim alternativama rješenja koja možda jesu bolna, ali suvisla, racio nas, opstalih. Bez imalo patetike, sa jasnim ciljem razložnosti poslanja, ona priča i o vremenu koje jesmo, danas i ovdje. Razlike u odnosu na rastakanje ratom zemlje koju voli, i nema, osim što je sada bol i veća. Kako objasniti neobjašnjjivo? Kako predočiti nepojmljivo? Kada pročitate poetsku prozu ove autorice i kod vas će nastati pitanja. Kakva? Da li je moguće da mladost toliko bola nosi? Kako je moguće da rješenja nema, sada? A odgovori? Njih je odavno zameo vjetar. I, ponovo, kakav vjetar? Vjetar iznemoglosti, nesuvislosti, isključivosti i mržnje. Jer ljepših prostora, a lošijeh ljudi, nigdje nema. Ipak, ona i dalje piše. O načinu kreacije? O ljubavi...? Tok svijesti sa pravilnim naglašavanjem personifikacija i metafora sa ciljem pojednostavljenja shvatanja. O zemlji, ali i o njoj. Pjesnikinji. I u ljubavi. Riječ urednika Sabahudin Hadžialić 26.1.2013. |
Homeland, me...and love
Unencumbered with mythological assumptions of the size of overall appearance of being what they have called nationalist identity, Anesa Kazić in front of us spreads Bosnian mosaic of love, pain and. .. regrets. Telling the story of all those good people who has been in Bosnia (and Herzegovina) during the Hell, what somebody called a war, she's trying to wake up, and not just through moaning, but with meaningful alternatives, the solutions that maybe are painful, but coherent, ratio of us, survived. Without any pathos, with the clear objective of the reasonableness mission, she talks about the time in which we are here and now. Differences in relation to the dissolution, using the war, of the country she loves, does not exist, except that now the pain is much bigger. How to explain unexplainable? How to visualize the inconceivable? When you read the poetic prose of the author the questions will incur within you as well. What kind? Is it possible that youth carries so much pain? How is it possible that there's no solution, now? And the answers? A long time ago gone with a wind. And, again, what kind of wind? Wind of exhaustion, incoherence, exclusions and hatred. Because there is more beautiful space, and worse people nowhere. However, she is still writing. About the way of the creation? Stream of consciousness with the proper emphasising of the personifications and metaphors in order to simplify the understandings. About the Homeland, but also about her. The Poetess. Within the love, also. Editor's word Sabahudin Hadžialić 26.1.2013. |
BHS
--------------------- O domovini (1) Na početku leta slomiše mi krila; hoće da letim, a ja ne mogu. Na početku puta slomiše mi noge; hoće da hodam, a ja ne mogu. Na početku života zahtijevaše da živim; a ja ne mogu, jer previše je bola. (2) Kako djetetu objasniti, da otac mrtav je i majka isto tako? Kako djetetu objasniti, da brace više nema i da seka nestala je? Kako djetetu objasniti, da lutka krvava je a haljina joj pocjepana? Kako djetetu objasniti godinu 92., kako objasniti mu smrt svu onu, svo ono stradanje? Ipak, jednom ćemo morati. Dijete će odrasti i pitati za babu i pitati za mamu ... za bracu ... za seku ... lutku ... haljinicu krvavu njezinu prošlost unakaženu i djetinjstvo uništeno. ... a odgovor.... Kakav će biti naš odgovor? (3) Prekriveni plaštom nevinosti da li smo to doista mi? Vuk ostaje vuk, makar se i promijenio; čovjek postaje monstrum, makar se i smijao. Prekriveni plaštom nevinosti da li smo to doista mi? Da li smo doista nevini? O porodici (4) Zvijezde su sa neba sišle, da bi se u tvome oku kupale. Sunce je svoje mjesto napustilo, da bi se na tvome licu ukazalo. Vječnost se stegla, da bi u tebe krhku stala; i tvoje lijepo ime u srcu mome napisala... ...Majko... (5) Pjesnik jadnik hoće da pokuša riječ MAJKA da opjeva. Pjesnik jadnik hoće, al' ne može, jer riječi nema dosta... (6) Oče, za ruku me primi. U naručje svoje, kao nekad davno. Pruži te staračke ruke, što me odhraniše. Još samo ovaj put, pa ću da odletim, ovaj svijet da napustim... (7) Večeras plakati nemoj- ispod suza tvojih i hladan bi kamen puk'o. Nemoj tugovati večeras sama odveć dobro znaš, da pravog je društva malo. Glavu digni! U osmjeh se sva pretvori! Sam je ponekad bolje biti, nego u društvu nekom lošem. (8) Želim te probuditi zbog sunca, da se malo ugriješ; i zbog oblakovih slika, da mi ih pojasniš- ja ih ne razmijem. Želim te probuditi zbog zora, pa da sabahom ti mene budiš, uz tebe bi bilo ljepše, bilo bi mi lakše. I na kraju, želim te probuditi zbog sebe same, da mi suzu iz oka spriječiš, i da me nikad više samu ne ostaviš. Želim te probuditi, ali uzalud, uzalud, jer ti spavaš; spavaš vječnim snom ... spavaš snom smrti... O vjeri (9) O postojanju, Bože, danas pisat' želim. Znam da jesam, a kao i da više nisam. Sve što znam- nije mnogo. Sve što imam- nije moje. O postojanju i ne postojanju, o sebi i ničemu. (10) Bože, da li ću ikad više osjetiti uzdignuća čar, kao kada po prvi put, čuh' pjesmu o Tebi? Bože, da li ću ikad više osjetiti prosvijetljenja dah, kao kada po prvi put, pročitah riječi posvećene Tebi? Bože, da li ću ikad više biti bliže Tebi, nego što sam onda bila? O ljubavi (11) Znam tu je neko, meni još nepoznat... Znam da osjeća i da ne zaboravlja. Znam tu je neko, očiju boje sjećanja i sjećanja boje tame. Znam da je tu i znam da će doći. Bit ćemo slični... i tužni... i sretni... i tihi... i glasni... Osjećam da je tu, i isti kao ja. Osjećam da će doći, samo ne znam kad... (12) Spavaj srce tiho budi mir ti sada evo nudim; nekad davno budno bi' i vidje šta se zbi'. Zato mi SANJAJ doći će možda jednoga dana ponovo vrijeme ZA BUĐENJE... (13) U letu tek u prolazu ovlaš samo vidjeh oka tvoga sjaj. U letu tek onako površinski samo vidjeh iskru oka tvoga. U padu tek u padu sjetih se ...sjaja i ...iskre oka tvoga. (14) Bio si riječ, koju ne izustih. Suza, koju ne pustih; ... iz ponosa, il' ko zna zbog čega. Bio si rana, koju ne pokazah; i jecaj, koji potisnuh; ... iz straha, il' ko zna zbog čega. Bio si. Sada više nisi. Trebala sam pričati i trebala plakati; Trebala sam vrištati i trebalo je boljeti; ali ne dozvolih, ... iz ponosa, ili možda iz straha. ... Sada... Napokon plačem! I napokon me boli, i neka nikad ne prestane; jer kada mi jecaj utihne, plašim se, izgubit ću te ponovo, ... ovaj put zauvijek... (15) Kad duša stihove plače pjesme piše suzama natopljene. Kada duša stihove plače piše o tebi piše o nama. Kad duša stihove plače o svemu priča u vremenu prošlom. Kad duša stihove plače jako dobro zna da nema tebe da moje pjesme čitaš. ![]()
![]()
|
Deutsch
-------------------- Über die Heimat (1) Am Anfang des Fluges brach man mir die Flügel; sie verlangen, dass ich fliege, doch wie soll ich das nur tun? Am Anfang des Weges brach man mir die Beine; sie verlangen, dass ich gehe, doch wie soll ich das nur tun? Am Anfang des Lebens verlangte man, dass ich lebe; doch wie soll ich das jetzt tun, da so viel Schmerz noch immer tief verborgen? (2) Wie soll man einem Kind erklären, dass der Vater tot nun ist und die Mutter ebenso? Wie soll man einem Kind erklären, dass der Bruder verschwunden ist und die Schwester ebenso? Wie soll man einem Kind erklären, dass die Puppe blutverschmiert, das Kleidchen zerrissen ihr? Wie soll man einem Kind das Jahr 92 erklären, wie erklären, die viele Toten, wie das ganze Leid? Dennoch, eines Tages werden wir es tun müssen. Das Kind wird aufwachsen, wird nach Vater und nach Mutter fragen, wird nach Bruder und Schwester fragen, nach der Puppe, nach dem Kleid, nach vernichteter Vergangenheit und nach geschändeter Kindheit fragen. .... und unsere Antwort... Wie wird unsere Antwort lauten? (3) Vom Schein der Unschuld umhüllt, sind wir es wirklich? Ein Wolf bleibt ein Wolf, auch wenn er sich scheinbar ändert, ein Mensch wird zum Ungeheuer, selbst wenn er noch so nett lächelt. Vom Schein der Unschuld umhüllt, sind wir es wirklich? Sind wir wirklich so unschuldig? Über die Familie (4) Die Sterne verlieβen das Himmelszelt, um in deinen Augen aufzuleuchten. Die Sonne verlieβ das groβe 'All, um mich von deinem Gesicht anzustrahlen. Die Ewigkeit zog sich zusammen, um in dir, die so zerbrechlich wirkt, ihr Heim zu finden; und um deinen Namen in meinem Herzen mit goldenen Buchstaben zu hinterlassen für meine ganze Ewigkeit... ...Oma... (5) Der arme Dichter will versuchen, das Wort MUTTER zu besingen. Der arme Dichter will es, doch kann es niemals schaffen, denn Worte fehlen ihm sehr wohl zu viele... (6) Vater, deine Hand reiche mir. In deine Umarmung, wie vor langer Zeit, nimm' mich bitte auf. Die alten Hände, die mich groβgezogen, strecke nach mir aus. Nur noch dieses letzte Mal, dann fliege ich davon und verlasse diese Welt... (7) Heute sollst du nicht weinen, da unter deinen Tränen selbst ein Stein zerbrechen kann. Heute sollst du nicht mehr traurig sein, viel zu gut weiβt du selbst, dass gute Freunde schwer zu finden. Den Kopf erhebe! Zu einem Lächeln verwandle dich vollkommen! Allein zu sein ist manchmal besser als in Gesellschaft gemeiner. (8) Wegen der Sonne, möchte ich dich wecken, damit du dich ein wenig erwärmen kannst; und wegen der Wolkenbildern, damit du sie mir erklären kannst - ich verstehe sie doch nicht. Ich möchte dich wegen der Morgendämmerungen wecken, damit du mich dann in der Frühe wecken kannst, mit dir wäre es schöner, es wäre für mich leichter. Letztendlich möchte ich dich wegen mir selbst noch wecken, damit du die Tränen aus meinen Augen vertreiben kannst und mich auch nie wieder verlässt. Ich möcht dich wecken, aber es ist umsonst, umsonst, weil du schläfst, schläfst und träumst den ewigen Traum ... den Traum des Todes... Über den Glauben (9) Über die Existenz, lieber Gott, will ich heute schreiben. Ich weiβ, dass ich bin, doch es ist so, als sei ich nicht... Alles was ich weiβ- ist nicht viel. Alles was ich habe- gehört mir nicht. Über die Existenz und über die Nicht- Existenz... über mich und über Nichts. (10) Lieber Gott, werde ich jemals wieder das fühlen, was ich fühlte, als ich zum ersten Mal ein Lied Dir gewidmet hörte? Lieber Gott, werde ich jemals wieder das empfinden, was ich empfand, Über die Liebe (11) Ich weiβ, da ist jemand, mir noch unbekannt; ich weiβ, dass er fühlt und dass er nicht vergessen kann. Ich weiβ, da ist jemand und ich weiβ, dass er kommen wird. Wir werden ähnlich sein... ...glücklich... und ... traurig... ... laut... und ... leise... Ich fühle, dass er da ist; mir so ähnlich und so nah. Ich fühle, dass er kommen wird Nur weiβ ich nicht genau wann... (12) Schlafe, mein Herz sei still und leise nun, den Frieden biete ich dir hier an; vor langer Zeit warst du doch wach, und sahst, was mit uns geschah. Deswegen TRÄUME Vielleicht kommt irgendwann auch für uns wieder die Zeit zum neuen AUFWACHEN... (13) Im Flug nur im Vorübergehen sah ich den Glanz in deinen Augen. Im Flug flüchtig bloβ sah ich den Funken in deinem Blick. Im Sturz erst beim Fallen erinnerte ich mich ...an den Glanz und ...an den Schimmer deiner Augen... (14) Du warst das Wort, das ich niemals ausgesprochen. Du warst die Träne, die ich niemals ausgeweint; ... aus Stolz, oder wer weiß weswegen. Du warst die Wunde, die ich niemandem zeigte, und der Schmerzensschrei, den ich unterdrückt; ... aus Angst, oder wer weiß weswegen. Du warst. Jetzt bist du nicht mehr. Ich hätte reden sollen und ich hätte weinen sollen; ich hätte schreien sollen und es hätte weh tun sollen. Doch ich ließ es nicht zu, ... aus Stolz, vielleicht aus Angst Doch jetzt... Jetzt weine ich endlich! Endlich darf es weh tun, und es soll niemals mehr aufhören; sollte ich zu weinen aufhören, ich habe Angst, ich verliere dich noch einmal, ... endgültig dieses Mal... (15) Wenn die Seele Gedichte weint, schreibt sie Gedichte mit Tränen durchweicht. Wenn die Seele Gedichte weint, schreibt sie Gedichte über dich und über uns. Wenn die Seele Gedichte weint, schreibt sie Gedichte in lengst vergangener Zeit, denn, wenn die Seele Gedichte weint, dann weiss sie nur zu genau, dass diese Gedichte von dir niemals gelesen werden. ![]()
![]()
|
.

Copyright © 2014 DIOGEN pro culture magazine & Sabahudin Hadžialić
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina