NA LISTI Od 04.8.2010.g. /
LISTED SINCE August 4th, 2010 among leading European magazines: |
All Rights Reserved
Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić, MSc Sarajevo & Bugojno, Bosnia and Herzegovina MI OBJEDINJUJEMO RAZLIČITOSTI... WE ARE UNIFYING DIVERSITIES |
Milenko D. Ćirović, Pljevlja, Crna Gora
Milenko D. Ćirović Ljutički rođen je 31. maja 1950. godine u Ljutićima kod Pljevalja. Sada živi i stvara u Beogradu. Piše poeziju, haiku poeziju, književnu kritiku, anegdote, aforizme i bavi se istraživačkim radom u oblasti istorije. Poezija (uglavnom haku poezija) mu je prevođena i objavljivana na sledećim jezicima: engleskom, japanskom, ruskom, francuskom, grčkom, rumunskom, slovenačkom, nemačkom, švedskom, makedonskom i arapskom.
Objavio je knjigu poezije Prtljag zavičaja, knjige haiku poezije Vrtača i U zagrljaju sjenki (na srpskom i engleskom jeziku), zbornike dokumenata: Kamenogorski bataljon..., Boljanićki odred... i Izvidnički odred... i Pljevaljska brigada... Priredio zbornik haiku poezije članova HK „Šiki“ – Svitac u senci i monografiju HUSCG Gosti u svojoj kući.
Objavljivao u publikacijama: Mostovi, Stremljenja, Odzivi, Naše stvaranje, Ime, Svitak, Paun, Lipar, Borba, Pljevaljske novine, Breznički zapisi, Haiku novine, Haiku pismo,Haiku moment, Lotos, Listak, Maslačak, Osvit, Vesnik, Latica, Pobjeda, Savremenik, Školjka, Stig, Književne novine, Jesenjin, Svetionik i Umno; kao i u inostranstvu: Azami, Ko, Mainichi, Daily News, Ginyu, The Mie Times (Japan), Frogpond (SAD), Hobo, Yellow Moon (Australija), Blithe spirit (Engleska), Albatros, Haiku (Rumunija), Prijatelj, Letni časi, Apokalipsa (Slovenija), To . . . . . . . . . . . (Grčka), Poets International (Indija), Woodpecker (Holandija), Vrabac (Hrvatska), Mravka (Makedonija).
Zastupljen u preko 100 zbornika i antologija u zemlji i inostranstvu. Uređuje ediciju „Haiku poezija“ u izdanju Haiku udruženja Srbije i Crne Gore.
Urednik časopisa u haiku poeziju „Osvit“ i član redakcije časopisa za književnost „Umno“. Uređivao bilten „Vesnik“ (1999-2003). Bio je sekretar Haiku udruženja Jugoslavije (1999-2003). Predsednik Haiku udruženja Srbije i Crne Gore (od 2003). Član Udruženja književnika Srbije, Saveza književnika u otadžbini i rasejanju i Književne zajednice Jugoslavije.
Dobitnik više priznanja za haiku poeziju u zemlji i inostranstvu.
Objavio je knjigu poezije Prtljag zavičaja, knjige haiku poezije Vrtača i U zagrljaju sjenki (na srpskom i engleskom jeziku), zbornike dokumenata: Kamenogorski bataljon..., Boljanićki odred... i Izvidnički odred... i Pljevaljska brigada... Priredio zbornik haiku poezije članova HK „Šiki“ – Svitac u senci i monografiju HUSCG Gosti u svojoj kući.
Objavljivao u publikacijama: Mostovi, Stremljenja, Odzivi, Naše stvaranje, Ime, Svitak, Paun, Lipar, Borba, Pljevaljske novine, Breznički zapisi, Haiku novine, Haiku pismo,Haiku moment, Lotos, Listak, Maslačak, Osvit, Vesnik, Latica, Pobjeda, Savremenik, Školjka, Stig, Književne novine, Jesenjin, Svetionik i Umno; kao i u inostranstvu: Azami, Ko, Mainichi, Daily News, Ginyu, The Mie Times (Japan), Frogpond (SAD), Hobo, Yellow Moon (Australija), Blithe spirit (Engleska), Albatros, Haiku (Rumunija), Prijatelj, Letni časi, Apokalipsa (Slovenija), To . . . . . . . . . . . (Grčka), Poets International (Indija), Woodpecker (Holandija), Vrabac (Hrvatska), Mravka (Makedonija).
Zastupljen u preko 100 zbornika i antologija u zemlji i inostranstvu. Uređuje ediciju „Haiku poezija“ u izdanju Haiku udruženja Srbije i Crne Gore.
Urednik časopisa u haiku poeziju „Osvit“ i član redakcije časopisa za književnost „Umno“. Uređivao bilten „Vesnik“ (1999-2003). Bio je sekretar Haiku udruženja Jugoslavije (1999-2003). Predsednik Haiku udruženja Srbije i Crne Gore (od 2003). Član Udruženja književnika Srbije, Saveza književnika u otadžbini i rasejanju i Književne zajednice Jugoslavije.
Dobitnik više priznanja za haiku poeziju u zemlji i inostranstvu.
VILLA AMIRA, Street Ante Starčevića 33,
|
LP vinyl sell from
|
Život (u) smrti
Reč reči - Pesma/da/bude/za/ljude/kada se/otuđe/Reč/da/uđe/po/meri/na sve/dveri... Ova pjesma Miroslava Kraljačića iz knjige MOST (IK SVJETLOST, Sarajevo, 1974.g.) je refleksija stihotvornosti pjesnika Milenka D. Ćirovića danas i ovdje. Uredniku ne preostaje ništa drugo do dodati da poruke poetskih nakana ovog autora i nisu ništa drugo do smislene sentence vlastitih nadanja. Životu (u) smrti što streme. Kroz Riječi...riječi. Riječ urednika Sabahudin Hadžialić 30.1.2013. |
Life (in) death
Word of the words - Poem / that / is / for / the people / when / alienated are/ word / to / enters / due / to degree / on all / gates ... This poem is from the book MOST (The bridge) of Miroslav Kraljacic (PH SVJETLOST, Sarajevo, 1974.) is a reflection of poetry creation from the poet Milenko D. Ćirović here and today. There is nothing else left to the Editor but to add that messages of poetic intents of this author are nothing else but a meaningful sentences of his own hopes. Life (in) death, as directed. Through words ... of the words. Editor's word Sabahudin Hadžialić 30.1.2013. |
PUTOKAZ
Toliko davno otišo
A ni stope ne odmako
Gori od želje za povratkom
A ne zna okle ni kud
Kad ni odmico nije
RONDA BIVSTVA
Našim početkom počeo je naš kraj
Što nas više biva manje nas ostaje
Tangenta na krugu užurbano damara
Centar kruga bliži se periferiji
Krug se zatvara neiživljeni svijete
U prazničnom iščekivanju da se desi
Umrijeti a ne znati da si mrtav
To ti je zabroju moj brajko
TRAJANJE
Ima samo jedan put
I ono što se ne mijenja
Nastavlja se besmisleno
Bubrenje materije
I dozrijevanje nestvarnog
Na promaji vremena
U opštoj metonimiji
Začućenih pojmova
Radoznalost sazrela
U motiv trajanja
O prolaznosti
Gdje ti je kraj kraja
A gdje ti je
Početak početka
Gdje su formule
Te čudne alhemije
Nastajanja i trajanja
Trajanja i nestajanja
EKSTAZA
Vjetar svojim ludim milovanjem
Dovodi do ekstaze plamen razbuktali
Zastalo vrijeme nad slatkim vapajem
Crni leptiri u letu pospali
Uzlećele tice izgubile glas
Okamenile se i ne lete
Sjenke suncu mole se za spas
Zapleo se sluh u tonove uklete
APATIJA
Nekad me obuzme pijanstvo bez pića
Pogled mi iščašen okameni se lice
Stvarnost postane događanje van bića
Iz magle izlijeću purpurne prepelice
Zurim u prazno misli se razbježale
I zaplele se u sivu potku vremena
Oči mi nevidljivu tačku fiksirale
Damaranje se gnijezdi ispod tjemena
JURIŠO SAM NA NEBO
Jurišo sam na nebo
Da vidim šta ima gore
Dok nijesam sazno
Da gore je sve gore
Da i nad nebom ima nebo
Da i vrijeme ima vrijeme
Da i prostor ima prostor
A onda sam se survo u se
I vidio šta sve nema
OČIŠĆENJE
Ja bih da malo izađem iz sebe
Napravim izlet do praishodišta
Doživim očišćenje od prazaborava
Iščeprkam snove iz pepelišta
Tako obnovljen vratim se u se
OPOMENA
Teško svijetu
Kad progovori ćutanje
Svojim negovorom
Skrivene vatre
Na dijagonali vremena
Pulsirajući van prostora
Akordima trajanja
Koje se izračunava
Kvadraturom sjenki
Pomnoženom kvadratom
Polupostojanja
SMRT
Istina nad istinama
Prava i potpuna mjera
Prva i potonja tajna
Jednako strepnja i nada
Smrt je naša sjenka
Što nas vjerno prati
Kad stignemo do kraja
Izjednači se s nama
Bliža od kolijera
PRIJATELJU
Momi Dimiću
Odnio si neispjevane stihove
Tamo u to ćutanje
Deda Toplinih perivoja
Da ih tišina recituje
Ove ti je iz pjesama
Potvrdilo vrijeme
U kom popravljači svijeta
Već gube strpljenje
Sad prebiram
Po ćutanju u samoći
Otimajući te zaboravu
Svojim rimama nemoći
FORMA
Dok akordi himničnih tonova uzleta
Tajanstvom sfera na promaji lazura
Odjekuju bez azimuta stranama svijeta
Rimuju se pojmovi nejasnih vizura
Pojmovi čujaju u zavjetrini ćutanja
Vremena zaluđenog zrenjem ideala
Iz količnika potrošenih nada i lutanja
Izračunavaju se rime bez vokala
Ustrepto prostor prividima što blude
Stvarnost zatečena burom što prijeti
Dok odjek pribira rasute amplitude
U nesimetriji rascijepljenih sjenki
PROFORMA
Misli zaglavljene u neskladu pojmova
Nude svoje trajanja na probu vremena
Otkinute od svijesti u vrtlogu snova
Damaraju sjećanjem ispod tjemena
Vrijeme oksidiralo patinom prošlosti
Zaplelo se u postojanja niti
Dok sadašnjost na rubu prolaznosti
Traži rešenje integrala biti
ANTI FORMA
Riječi bez odjeka boluju u čami
Tice zapaljene u letu
Netaknute svetinje u praznoj osami
Zavjeru svojoj svetlosti pletu
Pocrnjelo sunce a sjenke svijetle
Pojam o kome pojma nema niko
Oduvaj poplavljeli vjetre
Oblik bez imena neviđen izniko
RASPUKLA FORMA
S one strane svijesti u košmaru nebića
Na kvadrat raspukla stvarnost vrca
Iskovraženog oblika pjana od nepića
Zatečena u besmislu nestvarnosti grca
Neizrečene misli boluju u čami
Rascijepljenoj ehom besmisla
Sriču svoje note u gluvoj osami
Pojmovi van domašaja smisla
NEDOVRŠENA PJESMA
Zapisujem
Tišinu noći
I žuljeve
Iz tjeskobe duše
A onda
Krik noćne tice
Razbi koncepciju
Ove
Nedovršene pjesme
Toliko davno otišo
A ni stope ne odmako
Gori od želje za povratkom
A ne zna okle ni kud
Kad ni odmico nije
RONDA BIVSTVA
Našim početkom počeo je naš kraj
Što nas više biva manje nas ostaje
Tangenta na krugu užurbano damara
Centar kruga bliži se periferiji
Krug se zatvara neiživljeni svijete
U prazničnom iščekivanju da se desi
Umrijeti a ne znati da si mrtav
To ti je zabroju moj brajko
TRAJANJE
Ima samo jedan put
I ono što se ne mijenja
Nastavlja se besmisleno
Bubrenje materije
I dozrijevanje nestvarnog
Na promaji vremena
U opštoj metonimiji
Začućenih pojmova
Radoznalost sazrela
U motiv trajanja
O prolaznosti
Gdje ti je kraj kraja
A gdje ti je
Početak početka
Gdje su formule
Te čudne alhemije
Nastajanja i trajanja
Trajanja i nestajanja
EKSTAZA
Vjetar svojim ludim milovanjem
Dovodi do ekstaze plamen razbuktali
Zastalo vrijeme nad slatkim vapajem
Crni leptiri u letu pospali
Uzlećele tice izgubile glas
Okamenile se i ne lete
Sjenke suncu mole se za spas
Zapleo se sluh u tonove uklete
APATIJA
Nekad me obuzme pijanstvo bez pića
Pogled mi iščašen okameni se lice
Stvarnost postane događanje van bića
Iz magle izlijeću purpurne prepelice
Zurim u prazno misli se razbježale
I zaplele se u sivu potku vremena
Oči mi nevidljivu tačku fiksirale
Damaranje se gnijezdi ispod tjemena
JURIŠO SAM NA NEBO
Jurišo sam na nebo
Da vidim šta ima gore
Dok nijesam sazno
Da gore je sve gore
Da i nad nebom ima nebo
Da i vrijeme ima vrijeme
Da i prostor ima prostor
A onda sam se survo u se
I vidio šta sve nema
OČIŠĆENJE
Ja bih da malo izađem iz sebe
Napravim izlet do praishodišta
Doživim očišćenje od prazaborava
Iščeprkam snove iz pepelišta
Tako obnovljen vratim se u se
OPOMENA
Teško svijetu
Kad progovori ćutanje
Svojim negovorom
Skrivene vatre
Na dijagonali vremena
Pulsirajući van prostora
Akordima trajanja
Koje se izračunava
Kvadraturom sjenki
Pomnoženom kvadratom
Polupostojanja
SMRT
Istina nad istinama
Prava i potpuna mjera
Prva i potonja tajna
Jednako strepnja i nada
Smrt je naša sjenka
Što nas vjerno prati
Kad stignemo do kraja
Izjednači se s nama
Bliža od kolijera
PRIJATELJU
Momi Dimiću
Odnio si neispjevane stihove
Tamo u to ćutanje
Deda Toplinih perivoja
Da ih tišina recituje
Ove ti je iz pjesama
Potvrdilo vrijeme
U kom popravljači svijeta
Već gube strpljenje
Sad prebiram
Po ćutanju u samoći
Otimajući te zaboravu
Svojim rimama nemoći
FORMA
Dok akordi himničnih tonova uzleta
Tajanstvom sfera na promaji lazura
Odjekuju bez azimuta stranama svijeta
Rimuju se pojmovi nejasnih vizura
Pojmovi čujaju u zavjetrini ćutanja
Vremena zaluđenog zrenjem ideala
Iz količnika potrošenih nada i lutanja
Izračunavaju se rime bez vokala
Ustrepto prostor prividima što blude
Stvarnost zatečena burom što prijeti
Dok odjek pribira rasute amplitude
U nesimetriji rascijepljenih sjenki
PROFORMA
Misli zaglavljene u neskladu pojmova
Nude svoje trajanja na probu vremena
Otkinute od svijesti u vrtlogu snova
Damaraju sjećanjem ispod tjemena
Vrijeme oksidiralo patinom prošlosti
Zaplelo se u postojanja niti
Dok sadašnjost na rubu prolaznosti
Traži rešenje integrala biti
ANTI FORMA
Riječi bez odjeka boluju u čami
Tice zapaljene u letu
Netaknute svetinje u praznoj osami
Zavjeru svojoj svetlosti pletu
Pocrnjelo sunce a sjenke svijetle
Pojam o kome pojma nema niko
Oduvaj poplavljeli vjetre
Oblik bez imena neviđen izniko
RASPUKLA FORMA
S one strane svijesti u košmaru nebića
Na kvadrat raspukla stvarnost vrca
Iskovraženog oblika pjana od nepića
Zatečena u besmislu nestvarnosti grca
Neizrečene misli boluju u čami
Rascijepljenoj ehom besmisla
Sriču svoje note u gluvoj osami
Pojmovi van domašaja smisla
NEDOVRŠENA PJESMA
Zapisujem
Tišinu noći
I žuljeve
Iz tjeskobe duše
A onda
Krik noćne tice
Razbi koncepciju
Ove
Nedovršene pjesme
|
|
.
Copyright © 2014 DIOGEN pro culture magazine & Sabahudin Hadžialić
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina