Magazin za kulturu, umjetnost, nauku i obrazovanje 
Magazine for culture, art, science and education
.
  • DIOGEN plus
    • Ekrem Ajruli
    • Susan Bright
    • Jadranka Tarle Bojović
    • Senad Kurić
    • Samira Begman Karabeg
    • Tanja Zubčević Alečković
    • Ljiljana Crnic
    • Dalila Krasnić
    • Nena Miljanović
    • Ali F. Bilir
    • Mirza Okic
    • Elfrida Matuč Mahulja
    • Boris Kvaternik
    • Sonja Juric
    • Ljubica V. Davcik
    • Aleksandra Jovanović
    • Dr.Ram Sharma
    • Nura Bazdulj Hubijar
    • Belmin Biberović
    • Radmila Vukadin
    • Vinko Drača
    • Majo Danilovic
    • Berislav Blagojević
    • Soheil Najm
    • Aron Baretić
    • Jennifer Greene
    • Shaip Emerllahu
    • Thór Stefánsson
    • Giuseppe Napolitano
    • Amir Or
    • Alisa Velaj
    • Nina Malinovski
    • Roman Kissiov
    • Goran Simic
    • Luis Arias Manzo
    • Bojana Stojanovic Pantovic
    • Allabhya Ghosh
    • Chris Lawrence
    • Ilir Muharremi
    • Gordana Vlajic
    • Daniel Jakopovich
    • Jahanera Noor
    • Jidi Majia
    • Nenad Tanovic
    • Fehim Kajevic
  • Authors /Autori DIOGEN pro culture magazine 2009-2018
    • Bardhyl Maliqi
    • Dr. Adolf P. Shvedchikov
    • Jelena Bogdanovic
    • Christiana Dobreva Stankova
    • Marianne Larsen
    • Milena Vukoje Stamenkovic
    • Tomas O Carthaigh
    • William Bilkic
    • Darko Perovic
    • Djuro Maricic
    • Neal Whitman
    • Sebastien Doubinsky
    • Mirjana Grbac Pismestrovic
    • Jadranka Ivanovic Bolog
    • Jagoda Ilicic
    • Ilija Lakusic
    • Fabijan Lovric
    • Petar Pismestrovic
    • Willy et Emily Marceau
    • Dragan Jankovic
    • Zlatko Martinko
    • Irena Gjoni
    • Zdravka Sheyretova
    • Ljiljana Milosavljevic
    • Zora Jovanovic
    • Aida Zaciragic
    • Zeljko Krznaric
    • Lidija Pudjak
    • Jadranka Cavic
    • Dalila Hiaoui
    • Franjo Francic
    • Lindemberg Pereira da Silva
    • Vasia Bakogianni
    • Violeta Milovanovic
    • Michael (Dickel) Dekel
    • Katlin Kaldmaa
    • Igor Braca Damnjanovic DIB
    • Khurshid Alam
    • Mbizo Chirasha
    • Lauri Pilter
    • Tamara Lucic Dinic
    • Petar Lazic
    • Mirjana Miljkovic
    • Anesa Kazic
    • Filip Dimkoski
    • Dariusz Pacak
    • Nebojsa Milosavljevic
    • Maja M. Siprak Brletic
    • Mirko Popovic
    • Milenko Cirovic
    • Zeljko Krstic
    • Milunika Mitrovic
  • CONTACT
    • Adem Abdulahu
    • Eva Lipska
    • Mehmed Đedović
    • Duška Vrhovac
    • Mexhid Mehmeti
    • Burhanedin Xhemaili
    • Naime Beqiraj
    • Sabahudin Hadžialić
    • Athanase Vantchev de Thracy
    • Veselin Dželetović
    • Eugeniusz Kasjanowicz
    • Peko Laličić
    • Carl Scharwath
    • Darko Habazin DAKS
    • Lidija Pavlović Grgić
    • Patrick Sammut
    • Mirko S. Božić
    • Marina Kljajo - Radic
    • Gustavo Vega
    • Fahredin Shehu
    • Radomir Micunovic
    • Valerio Orlic
    • Barbara Bracun
    • Dusko Domanovic
    • Ante Matic
    • Mirjana Bulatovic
    • Ivan Rajovic
    • James Brandenburg
    • Helen Ivory
    • Danilo P. Lompar
    • Juri Talvet
    • Polly Mukanova
    • Djurdja Vukelic Rozic
    • Stanka Gjuric
    • Krystyna Lenkowska
    • Diti Ronen
    • Elma Dugic
    • Anna Bagriana
    • Marius Chelaru
    • Armin Bolic
    • Bujar Plloshtani
    • Craig Czury
    • Dusan Zivic
    • Gonzalo Salesky
    • Igor Rems
    • Ndue Ukaj
    • Benjamin Hasic
    • Richard Berengarten
    • Enver Muratovic
    • Sabah Al Zubeidi
    • Zoran Basic
    • Valentina Petrovic
    • Jeton Kelmendi
    • Dimitar Hristov
    • Heather Thomas
    • Naida Hrustemovic
    • Laura Klapka
    • Iskra Peneva
    • Alma Jeftic
    • Nemanja Dragas
    • Ines Perusko Rihtar
    • Radojko Lako Veselinovic
    • Emilija Mijatovic
    • Iouri Lazirko
    • Irena Maric
    • Goran Vuckovic
    • Salih Bazdulj
    • Senada Besic
    • Dzevad Kucukalic
    • Dzejlana Sutkovic
    • Anita Palavra
    • Stevo Basara
    • Olga Lalic Krowicka
    • Ladislav Babic
    • Aniceto Remisson
    • Nora Dubach
    • Vjekoslav Zadro
    • Vasiljka Maric
    • Safeta Osmicic
    • Marina Drobnjakovic
    • Carlos Vitale
    • Suzana Ostric
    • Helena Horvat
    • Miso L. Korac
    • Franc Tominec
    • Julije Jelaska
    • Albina Idrizi
    • Ivona Jukic
    • Nemanja Hodzaj
    • Amir Sulic
    • Dwaipayan Regmi
    • Giorgio Bolla
    • Jovica Djurdjic
    • Marko Lj. Ruzicic
    • Peycho Kanev
    • Ruzica Gavranovic
    • Smajil Durmisevic
    • Salv Sammut
    • Zdravko Odorcic
    • Zivko Avramovic
    • Vlado Franjevic
    • Miroslav Pilj
    • Vladislav Pavicevic
    • Pere Risteski
    • Zarko Milenic
  • DIOGEN home page
    • Dragica Ohashi
    • Petraq Risto
    • Cai Tianxin
    • Sladjana Atanasova
    • Miguel Angel Bernao Burrieza
    • Evgenij M'Art
    • Olivera Docevska
    • Hamidreza Shekarsari Salimi
    • Bozidar B. Bagola
    • Braha Rosenfeld
    • Muniam Alfaker
    • Aleksandar Sajin
    • Milena Rudez
    • Niels Hav
    • Aleksandar Isailovic
    • Alexander Ocheretyansky
    • Elena Prendzova
    • Philip Lewis Henderson
    • Izeta Radetinac
    • Marija Pogorilic
    • Omer C. Ibrahimagic
    • Robert A. Vrbnjak
    • Veljko Bosnic
    • Zvonimir Grozdic
    • Violeta Allmuca
    • Jurata Bogna Serafinska
    • Arkadijusz Frania
    • Silvia Guiard
    • Slobodan Vukanovic
    • Redzo Butkovic
    • Zhang Zhi
    • Katarina Saric
    • Dragan Krsnik
    • Nia S. Amira
    • Verica Tadic
    • Adrian N. Escudero
    • Dajana Lazarevic
    • Menduh Leka
    • Mirjana M. Stakic
    • Natalia Belchenko
    • Sandeep Chandrashekhar Deshmukh
    • Nizar Sartawi
    • DIOGEN INTERVIEW PAGE >
      • Ivanka Radmanovic
      • Antonia Kralj
      • Branislav Crnic
      • Slobodan Dosic Stjepanov
      • Dragi Tasic
      • Ilija Mikic
      • Miroslav R. Zecevic
      • Pande Manojlov
      • Sanijela Matkovic
      • Ana Bogosavljevic
      • Tamara Lujak
      • Yuan Changming
      • Dejan Djordjevic
      • Svetlana Zivanovic
      • Dusan Radakovic
      • Sasa Mickovic
      • Pietro Pancamo
      • Larisa Softic_Gasal
      • Sanaz Davoodzadeh Far
      • Klaudia Rogowicz
      • Marko Stanojevic
      • Igor Petric
      • Gloria Wolf
      • Ivan Sokac
      • Jasmina Malesevic
      • Miroslav Stamenkovic
      • Refika Dedic
      • Arife Kalender
      • Neval Savak
      • Mbizo Chirasha
      • Mesut Senol
      • Hristo Petreski
      • Claudia Piccinno
      • Jadranka Varga
      • Jozo Jakisa
      • Murat Yurdakul
      • Serpil Devrim
      • Aydan Yalcin
      • Tom Veber
      • Marija Dragicevic
      • Grigorije Gavranov
      • Emir Sokolovic
      • Vladan Kuzmanovic
      • Tithi Afroz
      • Selda Kaya
      • Nebojsa Amanovic
      • Irena Kovacevic
      • Natasha Xhelili
      • Partha Sarkar
      • Natasa Krizanic
      • Vyacheslav Konoval
      • Sudhakar Gaidhani
NA LISTI Od 04.8.2010.g. / 
LISTED SINCE August 4th, 2010 
among leading European magazines:
Picture
All Rights Reserved
 Publisher online and owner: 

Sabahudin Hadžialić, MSc 

Sarajevo & Bugojno, 
               Bosnia and Herzegovina        
        

MI OBJEDINJUJEMO RAZLIČITOSTI...
WE ARE UNIFYING DIVERSITIES
Picture
Picture


Picture

Dariusz Pacak, Vienna, Austria

Picture
Dariusz Pacak - artist of Polish origin, settled in Austria. As teenager he attend The Young Writers Club Wiadukt in Lodz. Studied at the Academy of Music in Cracow, Katowice. Lived in New York and Florida. Being back in Poland get his M.F.A at Academy of Music in Wroclaw /1998/. Recipient of grants from The Ministry of Culture and Arts /Warsaw/, The Ministry of Research and Science /Vienna, 1997/. He continued his Professional  Studies in Vienna /2000/.

Member of the World Academy of Arts & Culture /USA/, Union of Polish Writers Abroad /Great Britain/, Society of Polish Authors /Poland/, and other literary& arts associations. Honorary President of SIPEA- Society of Iberoamerican Writers, Poets& Artists /in Vienna/.

Awarded during poetry competitions, e.g., in Warsaw 2001, Washington D.C. 2002, Vienna 2004, Los Angeles 2005, Tai-an /China/2005, Vienna 2006, Durgapur /India/2009.

Author of poetry collections: Ptaki Emanacji (Birds of Emanations) /Poland, 2001/, W Podruzgotanym Ciągu /Poland, 2003/, Polish-German: Dom Złotego runa-Das Haus des Goldenen Vlieses (The House Of The Golden Fleece) /Poland, 2004/, Polish-English: Dojrzałość-The Seasons /Sweden, 2006/.

His poems are translated in eight languages & included in 45 World Anthologies, e.g., The Best Poems & Poets 2003/USA/, Theatre of The Mind /London-Paris-New York 2003/, World Poetry Collection /Taipei, Taiwan 2003/, Literatur der Literaten /Horitschon-Vienna-München 2004/, Natural Modernism /Seoul, Korea 2004/, Sprachsprünge-Literaturpreis Schreiben zwischen den Kulturen 2004 /Vienna, Austria 2004/, Harmony /New York-Seoul 2004/, Contemporary Writers of Poland /Orlando, USA 2005/, World Poetry of the XXVI WCP /Ulaanbaatar, Mongolia 2006/, Anthology of The XXVII WCP /Chennai, India 2007/,  Polska Poetów /Tuchów, Poland 2007/, Bibliothek Deutschsprachiger Gedichte-XI /Gräfelfing, Germany 2008/), World Poetry Anthology 2011, /Kenosha, USA 2011/  .

In literary magazines, Pacak has created 110 poetry publications & essays in Austria, Bosnia- Herzegovina, Canada, China, Czech Rep., Germany, Great Britain, India, Korea, Moldova, Mongolia, Poland, Slovak Rep., Sweden, Taiwan, USA, e.g., Pamiętnik Literacki /London/, The Chinese Poetry International /Chong -qing/, Wienzeile-Supranationales Magazin für Literatur, Kunst &Politik /Vienna/, Okolica Poetów /Poznan/, Slovenské Pohl’ady /Bratislava/, Poems of The World /Palatine, IL/, GUNU-International Poetry, Culture & Literature /Ulaanbaatar/, ARS-International Journal of Poetry, Translation & Art /Stockholm-Moscow-New York/, Chien Kun Poetry /Taipei/, Zwrot / Český Těšín/, The Moon Light Of Korea-The International Literary Art Magazine /Seoul/, Jutrzenka /Moldova/,  Alternativa Plus  Literatura Umĕni Kritika Historie /Ostrava./, Slovak PEN News /Bratislava/, Metafora /Bydgoszcz/, Znaj /Plock/, Diogen-pro culture magazine /Sarajevo/, Strumień /Vancouver/, Destine Literare-Revistă de Cultură Editată de Asociaţia Canadiană a Scriitorilor Români /Montreal/.

Pacak as an active ambassador for poetry between East and West in his search for truth meaning of  human’s existence, having attended a number of international festivals &congresses on poetry in America, Europe, Asia, among others: Brussels 2001,Warsaw 2001,Washington D.C. 2002, Taipei 2003, Vienna 2004, Seoul 2004, Los Angeles 2005, Tai-an 2005, Ulaanbaatar 2006, Stockholm 2006, Chennai 2007, Vienna 2008, Kenosha 2011.

During the XXXI World Congress of Poets author has been honored by the WAAC with the Honorary Doctor Degree of Literature, in recognition of his achievements in field of poetry, and also with the first award in English Poetry Competition /Kenosha, WI -USA, 2011/.



VILLA AMIRA, Street Ante Starčevića 33, 
Orebić, Croatia
http://villaamira.weebly.com/

LP vinyl sell from 
Bosnia and Herzegovina
http://lpvinyl.weebly.com/


           Ludilo svjesnosti...
                                         unutar poezije

Ludilo svjesnosti življenja i nije ništa drugo do tanka granica do svjesnosti o ludilu življenja. 


Pred nama je poezija pjesnika Dariusza Pacaka koja linearno rastače estetiku, ali vertikalno nadograđuje etiku našeg shvatanja poezije kao  poruke izrečene kroz stihove sebi i svijetu. 

Iznad svakodnevnice i prosječne uobličenosti, ova poruka, ludo svjesna u sebi, usmjerena je svjesnosti o ludilu, upravo u sebi. 

Jer, šta je tanana granica, čak i naučno dokazana, između genijalnosti i ludila, do samo tračak svjetlosti ka putu...svjesnosti. 

Čega? Svjesnosti o ludilu življenja. Ponavljam. Zašto? 

Preuzimajući najbolje upravo iz svetih poruka ljudima, upravo nas, ljude, čini svetima. 

Kroz poeziju. 

Vlastitu.

Riječ urednika

Sabahudin Hadžialić
27.1.2013.  
      Madness of the consciousness...
                                                   within the poetry 

The madness of the consciousness of living is nothing else than a thin line up to the consciousness about the madness of living.

In fronr of us is poetry of the poet Dariusz Pacak which linearly decomposes aesthetics, but vertically upgrades ethics of our understanding of poetry as a message spoken through the verses to us and to the world.

Above everyday life and average shaping, this message, madly conscious in itself, is focused towards consciousness about madness, just in itself.

Because what is the sensitive border, even scientifically proven, between genius and madness, but only the glimmer of light towards the road... of consciousness.

Of what? Of consciousness about the madness of life. I repeat.
 Why?

Taking the best right from the holy messages to the people, just us, the people, makes us to be become saints..

Through the poetry. 
His own.


Editor's word

Sabahudin Hadžialić
27.1.2013.


ENGLISH



There was the true Light which, coming into the world, enlightens every man.

Holy Bible- Gospel of St. John / 1:9 /


***


from where comes the Light turned into

the azure cradle of human all indescribable affairs        

how many barriers inside the man has it to surmount

before will return there where perception has no form

where the time persists and itself is the one & only

mystery like beginning & the end as all of a piece











19 September 2012, El Quseir, Egypt

 Show me your Original Face, the face you had before your parents were born.                                 

                           Wumen Huikai, The Gateless Gate /Mumonkan/

 

THE ART OF BREAKING IN OX          

for majority

the bell of enlightenment  

doesn't express M-U

stone  remains

deaf  

flower's joy- dumb

inward voice as     

glimmering

shadow of Reality

and perceived world only

like her curtain

for majority

 







Easter, 24April, 2011  St. Cyril & Methodius Church, Vienna

                                                                         This is it!

Osho Rajneesh, Vedanta: Seven Steps to Samadhi


                     

LIKE THE SOUND OF ONE HAND CLAPPING

deliverance


from word vision form

doesn’t come easily            


like a sound of clapping hand

doesn’t occur frequently


when you oscillate on the edge

fear of falling down seems to be all

          

in visage of THE REALITY


what is the crashing if not

Nothing in relation to Everything


do you hear Her sound







19 January 2010, Vienna

ON THE ART OF DREAMING

If allowed not to leave past the dimming horizon,
then I request a ticket to stay. So I can watch
a new screening of a dream! Why is this yearning
for a relentless rattle of a film projector?

…the daily movie show has given me the power
of humility. Ever since a cold image of a crypt
changed into the sun’s greeting…

In my fist I firmly hold an entrance pass
to inexplicable dramas on celluloid. While
at nights I emerge towards the frontier,
fix my eyes on reality: gray it isn’t

– it radiates enchantingly with mystifying gleams!
Still I always step back and press hard, till I bleed,
an advance ticket to tomorrow’s screening…








30 May 2000,  Vienna                             Translated from Polish by Stuart Craig McKinlay and Ryszard Rasiński

Picture
dariusz_pacak-english.doc
File Size: 805 kb
File Type: doc
Download File

dariusz_pacak-english.pdf
File Size: 198 kb
File Type: pdf
Download File


Deutsch


                                                                 
Batter my heart, three-personed God…                                                                                   
John Donne, Divine Poems, XIV


ERWACHSEN SEIN 



Ich kann den Ort meiner Geburt
nicht wiederfinden
ich finde meine Eltern nicht mehr
das Haus in dem ich wohne

Doch ich weiß schon wohin ich treibe
unentrinnbar geleitet
zur unbekannten Seite im Kalender

Ich weiß an welche Tür ich klopfe
aufzische
und
erlösche


Heilig Abend 1989, Zakopane /Polen/
Aus dem Polnischen von Anna ślusarz DER WEG ZUM 









TEMPEL CHEONGNYANG 


wenn die Steine flüstern

und die Sprache der Blüte still ist

wie ein Rosenkranzgebet


erweckt die Würde

der Pagode in der Azaleenkrone

die Perlen der Worte


der granitene Buddha

inmitten von Lotsblüten

sagt  M–U




6. September 2004, Haeinsa /Gayasan Nationalpark/ Süd Korea  
Aus dem Polnischen von Dorothea Müller-Ott  










DER TEMPEL  BORIAM 




Die Erkenntnis
liegt in der Stille
der Buddha hielt inne
entzifferte die Sprache der Blüte        

zwischen
dem Zirpen der Grille
und des Baches verschlungenem Lauf
kündet jedes Erwachen der Glocke
das nächste Kapitel ohne Worte an

umspült von einer Brise
des Südlichen Meeres
verstummte der Stein

 

2. September 2004, Seoul /Süd Korea/ 
Aus dem Polnischen von Dorothea Müller-Ott  


                





                                                                 
                                                                                                 Więc nie pytajcie mię, c z y l i    p o w r ó c ę ?

                                                                                           Więc nie pytajcie mnie, g d z i e  s i ę  p o d z i ej ę ?

                                                                                           Cyprian Kamil Norwid, Czy podam się o amnestię?    
                                                                                                      

     

DAS INNERE FEUER

Vergessen darfst du nur nicht
unter all den Sternen und den Lupinen
den Weg nach Hause zu finden
zwischen all der phosphoreszierenden Farbpracht
musst du auch im Stande sein
das Licht der Küchenfenster
in der Dämmerung zu erkennen
und aus der Stille die Musik
der Funken im Küchenherd heraushören
das Bild jener muss dir bewahrt bleiben
die immer an der Türschwelle wartet

Denn wenn du dich einmal verirrst
zwischen Wolken und Schnellstraßen
auf deiner Suche nach dem Goldenen Vlies
wenn dich deine Flügel voll Leidenschaft
zur Sonne emporheben
wird es kein Zurück mehr geben
all die Regenbogenbrücken werden verbrennen
der Duft des mütterlichen Brotes entschwindet
die Landkarte der Vergangenheit verblasst
nicht einmal ein jämmerlicher Kerzenstumpf
wird aufleuchten
der dir helfen könnte
auch nur eine Sprosse der Leiter zu finden
auf welcher du bis heute emporstiegst

Ich sehe
den blendenden Glanz der Milchstraße
die Startbahn
DER Befreiungsexpedition
 


14. Mai 2000,  Zaiana /Italien/  26.Februar 2001, Wien
Aus dem Polnischen von Anna ślusarz



DENNOCH

jenseits 
der sieben Welten Grenzen
kein menschlicher Schatten mehr

das Licht der Erlosung unbedeckt
der Supernova unendlich
dort



23. März 2008, St. Cyrill & Method Kirche, Wien 

                                                                  Aus dem Polnischen von Joanna Ziemska

dariusz_pacak-german.doc
File Size: 369 kb
File Type: doc
Download File

dariusz_pacak-german.pdf
File Size: 192 kb
File Type: pdf
Download File


bibik_118.pdf
File Size: 3656 kb
File Type: pdf
Download File

POLISH



AKT

bywa że Bramę znajdziesz nieopodal ścieżki                         
o dotyk oddalona zaskoczy cię
bliskością                                                                           
                                                                                       
bywa tak iż klucz będzie dany abyś pieczęcie              
w niej przełamał odrzwia pchnął
bez skarg goryczy

może jedno powiek muśnięcie wystarczy               
wysiłek ramion serca krzyk                                                      
i progu doznasz

napełniając tajemnicą czarę twego istnienia             
Rzeczywistość zmąci
twój rozum

ponad mgłą ludzkich wyobrażeń jak ptak
wolny w blasku scalonych                                     
życia i śmierci                                                            
                                                                                
ślad odciśniesz w przestrzeni Równoległej                                         
w ogniu i lodzie dom prawdziwy                                                       
znajdziesz

lecz może stać się też tak że to bliskie
odległą galaktyką będzie 
w swym lśnieniu                                         

niedosięgłą tak jak nie dotkniętym
i niewidzialnym pozostaje
czas


19 Stycznia 2013, Trattenbach – Schlaggraben, Austria
RÓŻA PUSTYNI 


 ze źródła nieskończoności sycisz nas
bez obracania przesypując
uncja za uncją
ochrę jak
pył
czy

też prasłowo
właśnie zatacza krąg
piachem pokrywając na zawsze
wieczną księgę zapisów człowieczych rąk



4 czerwca 2009, Matmata – Douz /Sahara/, Tunezja

                                


                                 
                                                                              Idź i słuchaj, idź i patrz. Tylko idź ale zrób to w pełni.
                                                                                                      Bądź jak ciche, rozpalone żelazo… i wejdź głęboko.


                                                                                                                                          Wiedeń, 19 Grudnia 2010



INTENSYWNOŚĆ  PRZEŻYCIA 


od pokoleń szukają Edenu
poza obszarem dostępności
tam gdzie Światło tkwi
a wypełnienie jest zupełne

czy nie należy sądzić

że Ziemia Obiecana istnieje
w początku Słowa tam gdzie
żyje nie poznane dotąd całkowite
stworzenie człowieka  –  w nim

15    Listopada 2010, Wiedeń 









MAŁE MIEJSCE

czy każdy z nas i każda inna forma istnienia musimy
mieć swoje miejsce jeden naród i ojczyznę jedno tak
własną ścieżkę planetę kamienia wszechświat kałuży

dla jednych domem staje się muszla zaklęta w rafie
tak jak ziarnko piasku bywa za posłanie lub pustynię
a jedna kropla zaspokaja pragnienie lecz jeśli jest tak

że wody wszystkich oceanów nie zdołają go nasycić
albo tajfun ogarniający kontynenty jawi się miejscem
lub użycza go wiatr doglądający o zachodzie planetę

może domem jest gest który powołał do życia światło
rozbijając studnię ciemności i ciszy kiedy całość była
niepodzielna całkowita nienazwana wielkości punktu



20 września 2012, Flamenco Beach /El Quseir/, Egipt


                                                                                    





                                                                                     Pośrodku ziemi Staję, Przyjrzyjcie mi się!
                                                                                      W sercu wiatru Staję, Przyjrzyjcie mi się!
                                                                               Źródło zaklęć, Oto staję, W sercu wiatru Staję.

                                                            Śpiew Siuksów na malowanie ciała w kolory wojenne* 





PUSTYNNY RYTUAŁ TAŃCA 


W Afryce niesiesz pręgierz, za zbrodnie białych oprawców. Barwa 
twej skóry parzy! W Azji oszukuje się ciebie za winy kolonializmu.
Wciąż to ty masz buty.Po niewłaściwych stronach kurtyn od dawna
bywasz, w Europie. Niewygodny twój wzrok...

W Ameryce zwracają się do ciebie, poznając po akcencie:  –  Are you
from Germany, yes? W Niemczech pytają:  –  Sind Sie aus Amerika, ja?
W Polsce słyszysz:  –  Czego chcesz? Nie rozumiesz, nie mieszkasz tu,
jesteś obcy! –  Sie schreiben aber – mówią w Austrii – in Polnisch. Sie
gehört nicht zu uns!

Ale jest jedna przestrzeń, dookoła planety, w której nie pytają o nic.
Tam żadna rozmowa nie może być groźna. Nie istnieje obcy akcent
w wypowiedzianym słowie. Nie ma dokumentów, granic, straży...
I jeśli tam ktoś czeka, to tylko On – ten, który sprowadził cię nań,
bez względu na niecne sprawy twych braci, tygiel poznanych światów,
kolor paszportu. On, który wybrał cię, byś zatańczył jedyną pieśń życia.
Jest żar, piach, ochra i krew.Rodzi się szansa spotkania z Matką Ziemią.
Ruszaj!
                                                                                                                                                

                           *Zbigniew Stolarek [wybór i przekład]Czerwone oczy maski.                                             

Murzyńskie, eskimoskie, indiańskie, polinezyjskie teksty poetyckie.


26 Października 2011, New York, Bensonhurst

dariusz_pacak-polish.doc
File Size: 376 kb
File Type: doc
Download File

dariusz_pacak-polish.pdf
File Size: 206 kb
File Type: pdf
Download File


Picture
Picture


.

Picture
Copyright © 2014 DIOGEN pro culture magazine & Sabahudin Hadžialić
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara. 
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić

All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com

Contact Editorial board E-mail: contact_editor@diogenpro.com;  
Narudžbe/Order: orderyourcopy@diogenpro.com
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić, 
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili 
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina   

Powered by Create your own unique website with customizable templates.