NA LISTI Od 04.8.2010.g. /
LISTED SINCE August 4th, 2010 among leading European magazines: |
All Rights Reserved
Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić, MSc Sarajevo & Bugojno, Bosnia and Herzegovina MI OBJEDINJUJEMO RAZLIČITOSTI... WE ARE UNIFYING DIVERSITIES |
Marina Kljajo - Radić, Mostar, Bosna i Hercegovina
Marina Kljajo-Radić rođena je 25. siječnja 1962. godine u Mostaru. Živi u Bijelom Polju. Hrvatski jezik i književnost diplomirala je na Filozofskom fakultetu Sveučilišta u Mostaru, a trenutno je na Poslijediplomskom studiju Jezici i kulture u kontaktu na istom fakultetu. Radi kao nastavnica hrvatskoga jezika i profesionalni mentor za hrvatski jezik.
Afirmirana je književnica, pjesme su joj zastupljene u više antologija u Bosni i Hercegovini i Hrvatskoj. Predsjednica je Društva hrvatskih književnika Herceg Bosne (, a obavlja i djelatnost urednice časopisa za književnost, kulturu i društvene teme Osvit i Naklade DHK-a HB. Urednica je i časopisa Bjelopoljska zora HKD-a Napredak Bijelo Polje.
Pjesme piše od najranije mladosti. Objelodanila je četiri zbirke pjesama: Tragovi (Mostar, 1997.), Narančasti cvijet (Mostar, 1998.), Sjaj slova (Mostar, 2004.), Svitac kameniti (Mostar, 2007.) i S neba cvjetovi (Mostar – Zagreb, 2010.). Piše književne kritike i oglede.
VILLA AMIRA, Street Ante Starčevića 33,
|
LP vinyl sell from
|
Kornjačin oklop nađene ljubavi Iskonska predanost susreće nadnaravno. Ljubavi što stremi. Ili barem pokušava. Snaga duha unutar lepršavosti izražaja i nije ništa drugo do pokušaj onomatopejskog otiska unutar svakodnevnih stremljenja. Ima nešto Lukićevsko, ali i Šopovo u poeziji Marine Kljajo- Radić. Pred nama se iznenađenja i proturječja Nikole Šopa pretaču u mudrost Vitomira Lukića da bi se reinkarnirali u...Marinu Kljajo-Radić. Više vam neću kazati. O tome stihovi govore sami za sebe. Poetika vrijednosnih sudova kod ove pjesnikinje jeste posebnost individualnosti. Unutar pjesama. Kao cjelina funkcionišu kao dio mozaika pretpostavki očovječenja autora samog, dok pojedinačno kao zreli grozdovi nade kreiraju snove prošlosti, sadašnjosti, ali i budućnosti. Ne samo njene. Čitalačke, prije svega. Riječ urednika Sabahudin Hadžialić |
Tortoise shell of found love Primordial commitment meet the supernatural. Love that aspires. Or, at least trying. The power of the spirit within the fluttering of the expression is nothing else than an attempt onomatopoeia fingerprint within everyday's pursuits. There is something from Lukić, but also from Šop within the poetry of Marina Kljajo-Radic. In front of us there are surprises and contradictions of Nilkola Šopa that are transforming into the wisdom of Vitomir Lukic...to be reincarnated into...Marina Kljajo-Radic. I will not say more. The verses speaks for themselves. Poetics of the value judgments within this poetes is the uniqueness of individuality. Within the poems. As a whole, poems function as the part of the mosaic of the assumptions of creating humanity within the author, while, as single poems, like ripe grapes of hope creates the dreams of the past, present, and future. Not just of hers. Of the readers, primarily. Editor's word Sabahudin Hadzialic |
Vrijeme za nas
Ostatak svog života Provest ću među maslinama U teškoj, zelenoj šutnji Mislit ću na nas Na galeba koji je uzeo boje planine Sivu i bijelu. Bešumni galebov let Prizori strasti i nade Bez riječi Maslinama povjeravam Studen duše i prepoznajem Vrijeme za nas Korčula, 2005. -------- Biti žena Litica stijena U uzletu okamenjena Zadržava nespretne korake U prekoračenju. Pad se ne smije dogoditi Ni mrzloj ni mokroj ni vreloj… Šaku zemlje crne Zaustavlja u odronjenju. Grudice ljube cvijet. Judeja! Upija kišu suza. U staklastu površinu. Nitko ne vidi pukotinu Suze nestanak… Samosažaljenje je besmisleno Pa i vrisak Samo Uzdizaj U plod, u nebo U tvrdo kameno Utjelovljenje. Vatromet boli Prska i nudi se Za uziđenje… u most U zlatna vrata Vremenitog oprosta 15. prosinca 2004. -------- MJESTA LJUBAVI Pohodio si vrhove planina I drhtavim dlanovima milovao Sunčanosnježni runolist Pohodio si rijeku I prepuštao se njezinom Miru i hiru Pohodio si mora I vraćao se slan S ogrlicama od crvenih koralja Na povratku U krilu doline Čekala sam te ja ------ PORAŽENO VRIJEME Primaš me na uzglavlju mora Zaljubljenu... Raspletenu... Čežnjivim pogledima Ljubiš san. Dosanjan. Usnama budiš Usnule leptire. Drhtavim rukama Krotiš vjetar sjevera. Ja zaustavljam vrijeme U rubine krvave. Poraženog vremena se plašiš I odlaziš. ------ DJEVOJČICA MASLINA U zelenom krugu Lisnatog haljetka Djetinjstvo bubri Pred darivanje Prvi plodovi Krupni i zdravi Skriveni sramežljivo U zelene prsluke Žedne ljepote, oči Dive se prvoj rodnosti Plodu u čistoj datosti Djevojčica maslina Vedra i ne sluti Sâmo darivanje Ubiranje i cijeđenje Sretna uživa Bujnost života Očekujući i žudeći Prvog berača ------ ŽETVA LJUBAVI U kosama planinskim Žetva je ljubavi Leptiri razigrani Susreću se u letu Poljupcima U kosama planinskim U osami, u otavi Srna i jelen zagledani U visine Pogled spuštaju niže I grabe travke Vječne slasti U kosama planinskim Čovjek i žena Udišu miris trave I čuju disanje zemlje A blizina je skrita Pod trepavicama Drveta ------ UZ MORE Uz tebe Uz more, ja, Ruža divlja Stidljiva Tvoja čežnja I miris Mora Me otvorila Mirisao si Ružu svoju Divlju Stidljivu Mirisao I uzdisao Uz more ------ NARANČASTI CVIJET
Na narančastom cvijetu leže tvoje slutnje, strepnje i strasti. Cvijet se zatvara i sve se pretvara u san čudan, nejasan. ---- RIJEČI NEIZGOVORENE
Upisane su u prazninu I tako putuju u daljinu… Umorne, uzdrhtale Bole i mole. Riječi neizgovorene Riječi što vole. ------ KAD LJUBAV ZANIJEMI
Iznenadi je oluja I zadrhti od straha Sakrije se u deblo masline Živi dugo pritajena Javi se plodom zelenim oporim Neodoljivo ukusnim ----- CRVENA JABUKA
Barka puna čežnje Slatkih nemira I ukradenih snova Uzaludno je Svladavala vale Na postelji lavande Plakala je Netaknuta Crvena jabuka ---- |
NAĐENA LJUBAV
Izgubila se U crnim šumama Sjećanja Tražim je Svjetlom sna Mirisna I strasna. U izvorištu Na rijeci U oblucima toplim Još su drhtala tijela. U šumu rijeke Još je bio njezin glas. U travi Još su cvali Narančasti cvjetovi Nađene ljubavi. ----- NOVA ZVIJEZDA Morska hrid Uznesena ljubavlju mora Među zvijezde Postade skrovita postelja naša Sami ustreptali Hrid na hridu ljubavi Misterij davanja Oplođen plamenim čeznućem. Usidrena ljubav U noći pijanog mjeseca Zaiskri U novoj, tek rođenoj zvijezdi ------ I BIT ĆE ŽENA Ljepota neistražena Plodna radost Vječna privlačnost Užitak Ljubav I bitak Ti, što za njom vječito žudiš Kalež nikada ne ispij Samo usnama pripij! I bit će žena ------ TADA ĆEŠ ME MOĆI ZAZVATI DRAGOM Ako ikada Čuješ glas mora Poslušaj Što govori grebenu... Ako ikada Zastaneš Čuvši Pjev slavuja Uhvati ga I pokloni Meni... Ako ikada Čuješ plač rijeke Upitaj je Za bol rađanja! Tada ćeš me moći Zazvati dragom I dragost će se razliti Daljinama... U riječi draga Čut ću iskon Zvuk frule i plač Tek rođenog djeteta. ----- DVIJE RIJEČI Znam Jednom ćemo se sresti. Između dva mora i dvije plaveti. I dvije riječi će se odroniti I odjeknuti U klancu. I ne će biti nikoga Dvije oštre litice Zanavijek odvojene Gledat će jedna u drugu U nijemom trajanju. Legenda kaže ljudima: Ne usnite Ukleto mjesto je tu! ----- ČEŽNJA Uznemireno jezero Jasnom vedrinom umiveno U modrini valova Žudnja zapretana Vjetar je donio s mora Razmišljam o njoj Hoće li ikada Hoće li nekada, Gore U nepoznatom i mirnom Jezeru, oživjeti slika: Bijeli pahuljasti galebovi U smirenom bdijenju Nad hladnom površinom Uronjeni, blaženo plutaju I lutaju beskrajem Sjedinjenja Veljača 2008. ------ AGAVA Čipkasta barka Reže plavi kruh Smireni smjeli rez Na plavom modrom Prostranstvu Plutaju otoci... Rastu i nestaju Krugovi života Ogoljena, odvojena Mora opstanka U niti agave Vršci prijete U otporu pokazujući na Prkosnu, mirisnu Ženoružu Žena u čipki Brača Korčule Čovjek i žena U čipkastoj barci Režu slani kruh mora I strast dubina 6. kolovoza 2006. ----- LJUBAV DALJINE Ljubav je plovila U daljine Imala je snagu Velike plime Ležao si uz more U jesenjoj čežnji Daljina je govorila Vjetrom: Tko krene Izgubit će se Tko ostane Žalit će svagda Krenula sam u susret Sebi ------ ZA LJUBAV KOJA TO MOŽDA I NIJE U letu dva galeba Treperila je svjetlost tajne Za ljubav koja to možda i nije Letjeli su smjelo Jedan kraj drugoga Ponekad razdvojeni Ponekad blizi Ponekad jedno Umorni, zaustavili su se Na grebenu Gdje su jedan Drugomu Priznali Nevjernost Za ljubav koja to možda i nije |
KORAČANJE LJUBAVI
Ne idi za mnom
korakom
sporim, sigurnim
jer nosim
oklop kornjačin
Ne idi za mnom
korakom
sporim, sigurnim
jer nosim
oklop kornjačin
.
Copyright © 2014 DIOGEN pro culture magazine & Sabahudin Hadžialić
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina
Design: Sabi / Autors & Sabahudin Hadžialić. Design LOGO - Stevo Basara.
Freelance gl. i odg. urednik od / Freelance Editor in chief as of 2009: Sabahudin Hadžialić
All Rights Reserved. Publisher online and owner: Sabahudin Hadžialić
WWW: http://sabihadzi.weebly.com
Contact Editorial board E-mail: [email protected];
Narudžbe/Order: [email protected]
Pošta/Mail: Freelance Editor in chief Sabahudin Hadžialić,
Grbavička 32, 71000 Sarajevo i/ili
Dr. Wagner 18/II, 70230 Bugojno, Bosna i Hercegovina